Ruộng giữa đồng, chồng giữa làng

Direct English translation

A field in the middle of the plain, a husband in the middle of the village.

Equivalent English version

Look before you leap

Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm trong việc mua ruộng dựng vợ gả chồng: nên chọn nơi chốn, đối tượngvị trí thuận lợi, chắc chắn, dễ bề sinh sống lâu dài. Câu này cũng hàm ý coi trọng sự ổn định những điều kiện thực tế khi quyết định việc lớn.
English explanation
This proverb expresses practical advice about buying farmland and choosing a husband: one should choose what is well-situated, reliable, and convenient for long-term life. It emphasizes valuing stability and favorable real conditions in important decisions.